Превод текста

Frozen Fever (OST) - Parádní den [Making today a perfect day] Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


A fantastic day

Elsa: You never celebrated this famous day,
You only sighed behind my locked door.
And so only if you laugh
On your birthday
We will enjoy it together,
I can't wait.
Anna: Elsa, you're sneezing, do you have a cold?
Elsa: I never do, besides...
You know how I'm always one with the cold.
And now follow the thread!
 
I plan to laugh a lot stupidly with you.
Who would tell me that I'll handle everything?
Your party only offers amazement:
Even Kristoff and Sven took a shower solemnly!
And if someone won't desire you
On your birthday,
Then his heart is cold.
Only I will give you the Sun and the Moon!
 
Let this fantastic day be like your dream,
And for you it's just an experience being in this dream with me!
Those long winters passed and appeased the darkness!
Let this fantastic day be like your dream!
 
Anna: And to a third one!
Elsa: That's right!
 
The best one is coming at last.
Anna: Well, I'm really happy but you're hot like an oven.
And I'm worried,
So go take a rest quickly.
Elsa: No, no, no, let's go,
There's only a ship left.
Anna: Elsa, your bed is waiting for you.
Elsa: No, I want to celebrate until next morning.
Anna: It scares me that you won't see a doctor.
Oaken: You have a cough? Take this medecine I made with love.
Elsa: No thanks.
Anna: I'll take it.
 
Chorus: Let this fantastic day be like your dream.
Elsa: Still only look up to me!
Chorus: The best princess of all, that wish she has,
Princess Anna's day.
Elsa: Dance and sail.
You're my sweetheart!
Chorus: It's a fantastic day and only for you,
a fantastic day, remember,
it's a fantastic day and only for you!
 
Elsa: Come on, let's reach it Anna.
Anna: Elsa, it's already a lot, you must have a rest.
Elsa: I want to use the birthday sneeze... I mean attraction!
Fulfill your dreams where you stand.
Come, come, just come!
Up to the end follow the nil, you're my only reason to live!
Anna: Elsa?
Elsa: What? It's fiiine.
Let's go even further and don't yell about it,
Follow the thread to the end.
Very, very, very happy birthday with a lot of amazement...
Anna: Elsa, wait now, you have a fever, you're so hot.
No, you can't go any further, you're all weakened.
Now now, just admit it.
 
Elsa: Fine. I'm sick.
Forgive me Anna, I wanted to set a wonderful birthday party, but I ruined everything. Again.
Anna: You didn't ruin anything, you just need to go to bed.
Everyone: SURPRISE!
Anna: Wow!
Elsa: Wow.
 
Everyone: Let this fantastic day be like your dream.
An a day like that is only decorated with glow and light!
Kristoff: Who said it will be chaos?
Olaf: Confusion Wow-Yeah!
Everyone: It's a fantastic day and for you only,
a fantastic day to remember!
A-N-N-A!
A fantastic day like a dream, for you only.
Kristoff: I wish you all the best.
Everyone: A day like a laughing smile.
Kristoff: I love you baby!
Everyone: We thank you for what you did and don't lose your style!
Let this day be fantastic and for you only,
a fantastic day to remember,
It's a fantastic day and for you only.
 
Elsa: Your big day!
Anna: Enough, go to bed now.
Elsa: No, wait a minute, there's still the royal horn that needs to be played by the queen!
Anna: Oh no no no no. It was the best gift of all!
Elsa: Which one?
Anna: That I can take care of you.
 


Још текстова песама из овог уметника: Frozen Fever (OST)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.